Взгляд Декса говорит, что он читает меня как открытую книгу.
Я вздыхаю, беря свое пиво и бормоча напротив горлышка бутылки, прежде чем допить остаток напитка.
- Дело в том, Декс, что это не футбол. Все просто. Дружба - это просто. А отношения? - я ставлю пустую бутылку. - Это не моя игра.
Он медленно кивает, сильнее сжимая в руке стакан.
- Ага, вот только ты хочешь ее. А это значит, что ваша игра уже началась. Так что остается двигаться лишь вперед, мужик.
Иногда я правда ненавижу разговаривать с Дексом.
Сегодня вечером я снова встретилась с Греем у Палмеров, мы тусуемся с его коллегами по команде. Поскольку их тренер придерживается политики против чрезмерного употребления алкоголя, парни ограничиваются одним бокалом пива на человека. Так же они придерживаются правила насчет избегания вечеринок на протяжении всего сезона. Так что в данный момент ребята просто сидят и разговаривают, подразнивая и шутя друг над другом.
Если честно, данный формат мне по душе. Мне нравится слушать их истории и наблюдать за проявлениями той очевидной любви, что царит между ними. Сейчас они обсуждают секс-выходки Томпсона, Джонсона и Маршалла, которые сами по себе очень разнообразны и вызывают легкое волнение.
- А помните, как однажды Томпсон оставил нас в каком-то захудалом баре в Канкуне, потому что решил взять нашу машину, чтобы отвезти каких-то фанаток на вечеринку? - Грей бросает взгляд на Томсона. - Не сказав нам ни слова.
- Как плохо, - говорит Маршалл, качая головой. - Братья превыше шлюшек, мужик.
- Ты ранил нас до глубины души, - добавляет Грей.
- Не позволяй ему тебя одурачить, Айви, - говорит мне Томпсон, одновременно с тем закатывая глаза. - Грей такой же безумный, как и любой из нас.
Грей фыркает и садится ровнее на своем месте.
- О, нет. Не нужно включать меня в список твоих соседей Безумного городка.
- Смотрите-ка, мистер Перепих на одну ночь пытается сыграть святошу. Парень, пожалуйста, прекрати.
Дрю тоже фыркает от неверия.
- Ты что забыл о той стриптизерше, что отсосала тебе перед всеми на вечеринке по случаю твоего дня рождения?
Анна толкает Дрю под ребра локтем, и он бросает быстрый взгляд сперва на Анну, а затем на меня. Как только до него доходит, глаза парня расширяются в явном сожалении о сказанном. Он кашляет и отводит взгляд.
Однако Грей взмахивает рукой.
- Прошу вас, это ничто по сравнению с выходками этих клоунов, - несмотря на легкомысленный тон, он намеренно не смотрит в мою сторону.
Маршал использует этот момент, чтобы добавить:
- Мужик, та цыпочка хорошо работала своим ртом. Она отсосала у меня той ночью тоже. Благослови ее господь.
Вот только после этих слов все парни затихают и смотрят на меня, немного морщась, словно знают, что зашли в этой теме дальше дозволенного. И что я могу сказать? Ого, я так рада, что Грею отсосала стриптизерша! Я конечно, надеюсь, что она мыла рот между минетами разным парням! Вместо этого, я спешно отпиваю глоток содовой. Роландо задерживает на мне взгляд на секунду, его темные глаза серьезны. А затем его губы растягиваются в усмешке.
- Ваши парни когда-то рассказывали вам о Чирио? - спрашивает он у меня и Анны.
В ответ все парни тут же начинают стонать. Дрю наклоняет голову и прячет лицо в изгибе шеи Анны, тогда как Грей просто смеется и качает головой, словно хочет сказать "Нет-нет, не нужно." Но как нам устоять перед таким соблазном? Тем более, я рада услышать любую историю, которая не касается Грея и секса.
Так что мы с Анной требуем, чтобы Роландо просветил нас на сей счет. Но вместо Роландо эту миссию берет на себя Джонсон. Его глаза светятся, когда он усаживается поудобнее на своем месте.
- Это случилось в те времена, когда большинство из нас были первокурсниками. А тот чувак был на четвертом курсе. Он был защитником.
- Безумный уебок, - бормочет Диаз, однако, при этом он кажется веселым.
- Ага, - говорит Джонсон. - Чирио решил устроить вечеринку. Ну знаете, пригласить новичков из команды. Все было круто почти до самого конца вечера.
- Но кое-что не могло остаться незамеченным, мужик, - Декс подталкивает корзинку со своей картошкой фри к Томсону, словно от этого воспоминания он утратил весь аппетит.
- Не важно, - Джонсон бросает на Декса раздраженный взгляд. - Как я и говорил, Чирио...
- Которого мы обычно звали Маркусом, - добавляет Дрю, и его губы вздрагивают. - До того вечера.
- Маркус, - делает ударение Джонсон, - вышел на кухню, захватил там коробку с сухими завтраками "Чирио" и кувшин молока и принес все это в гостиную, - Джонсон начинает хихикать, от этого его лицо становится красным, но парень продолжает свой рассказ. - Мы не подумали тогда ничего такого. Уебок голоден, ну и что? Однако, спустя мгновение, он стянул свои трусы.
- Что? - рыжие брови Анны высоко подымаются вверх. - Зачем?
Сейчас все ребята задыхаются от смеха.
- Чувак схватил свою мошонку, растянул ее и на хрен налил в нее молока и насыпал хлопьев.
Парни хохочут, и звук мужского смеха грохочет по всей комнате.
- Что..? - Анна в ужасе смотрит на меня и затем возвращает взгляд обратно на Джонсона, который так сильно смеется, что у него выступают слезы. - Зачем он это сделал? Я даже не понимаю, как он мог такое проделать. Что ты имеешь в виду, говоря "налил в нее"?
- Он типа сделал подобие миски из своей мошонки, - Джонсон, кажется, считает, что теперь все очевидно.